ActuTopo-guideSortiesForumsPhotosMatosAnnoncesConnexion
Inscription
Entrez votre email et récupérez votre mot de passe dans votre boite
Ou
J'ai déjà un compte
Connexion
Entrez l'email et le mot de passe que vous avez reçu lors de votre inscription
Créer un compte | Mot de passe oublié
Accueil > Tous les forums > Blabla > Pourquoi "summit"?...

Pourquoi "summit"?...


Aller à la page : Précédente 1 2

Nouveau sujet Voir tous les sujets Chercher Archives
simboula
- Le 01/07/2016 20:22

Il y a un snobisme évident à utiliser du vocabulaire anglo-saxon à tort et à travers. Cet usage permet aussi à certains de s'inventer un langage pour "initiés", une sorte de jargon seulement accessible aux durs et aux tatoués....si t'as pas un bagage linguistique, t'es largué et t'es rejeté, tu restes au bord du chemin, c'est la sélection.
Pour autant, il y a quelques exceptions qui ne manquent pas d'intérêt comme "summiter", terme qui exprime en un mot une idée (nom, verbe, complément) sans équivalent en français (sauf erreur de ma part) ou encore "finisher", que je tolère volontiers (et phonétiquement, ça claque bien, ça colle avec le sport).

Et puis je crois qu'on devient intellectuellement pressé comme on l'est pour beaucoup d'autres choses dans la vie: on cherche aussi à s'exprimer avec peu d'effort et de recherche du vocabulaire, l'anglais permet cette fantaisie !

P
Pilator
[2402 posts] - Le 01/07/2016 23:01

La défense d'une langue par l'interdit, c'est la mort de cette dernière... 😎

simboula
- Le 02/07/2016 07:36

Entre la profusion de termes anglo-saxons et la réforme de l'orthographe qui veut réduire l'écriture des mots à de la phonétique, la langue française serait réduite à une infâme bouillie fade et sans saveur qui céderait aux modes et à la facilité...tristes perspectives ! Une évolution raisonnée, oui, une évolution débridée, non.

Z
Zian
[3 posts] - Le 02/07/2016 13:04

Parfois, ça sonne mieux en Anglais qu'en Français ; Par ex je préfère Moutaineering à Montagnisme ou Summiter à " celui qui a réussit le sommet".

zorro
- Le 02/07/2016 14:28

Zian a dit :Parfois, ça sonne mieux en Anglais qu'en Français ; Par ex je préfère Moutaineering à Montagnisme ou Summiter à " celui qui a réussit le sommet".
? ?


Pourquoi veux tu parler de montagnisme ou de mountaineering en francais ? Hormis pour passer pour un blaireau voulant faire in, je ne vois pas !

vincent
- Le 02/07/2016 14:53

Zian a dit :Parfois, ça sonne mieux en Anglais qu'en Français ; Par ex je préfère Moutaineering à Montagnisme ou Summiter à " celui qui a réussit le sommet".

Quand on fait un petit effort intellectuel, on trouve toujours les mots équivalents. Surtout en se disant que le français est notre langue maternelle.
Si tu veux que ça sonne mieux, tu devrais dire que tu fais de la montagne au lieu de montagnisme. Utiliser le verbe skier au lieu de rider. Enfin faut juste pas être paresseux mais ça semble trop demander au vu de tous les anglicismes utilisés de nos jours que ce soit en montagne ou au boulot (on utilise même des acronymes anglais, c'est le pompon).
Il est evident que bcp sont déjà rentré dans l'usage mais il serait dommage de céder à cette mode alors que des mots français sont aussi cours et facile à utiliser que les mots anglais. Mais c'est sur que ça claque bcp moins.
Cela dit, d'autres langues européennes ont le même problème et sont "vérolées" par les anglicismes à tout va. Nous ne sommes pas les seuls concernés.

P
Pilator
[2402 posts] - Le 02/07/2016 15:31

vincent a dit :
Cela dit, d'autres langues européennes ont le même problème et sont "vérolées" par les anglicismes à tout va. Nous ne sommes pas les seuls concernés.

On regrettera de même façon que l'anglais ait été vérolé par le vieux français et le français moderne... 😄 😄

L
le ded
[1179 posts] - Le 02/07/2016 16:33

D'accord avec Vincent.
Les québécois essayent de résister à l'appel de l'anglicisme à tout va.

Pour notre part, c'est surtout du snobisme. Je prends par exemple dans le monde du VTT, le mot single qui ne veut rien dire mais qui est utilisé à tout va. 🙁
Singletrack éventuellement pour sentier, monotrace en Français

Je reconnais avoir déjà utilisé le terme de Singletrack, trail, trail head (TH) pour définir des parcours de sorties ou de topo MAIS dans le pays de la langue (pour les USA notamment).
😉

R
Remigrec
[45 posts] - Le 02/07/2016 16:54

Pouvons-nous faire un petit effort intellectuel et trouver un équivalent français du mot "snobisme" svp ?

http://www.cnrtl.fr/definition/snobisme
Paragraphe etymologie.
Au temps pour vous ;)

Les langues s'assemblent, se mélangent, évoluent, c'est la vie !

(Sinon, vivement l'hiver, hein ?)

Y
Yom05
[1216 posts] - Le 02/07/2016 17:49

Personne en ce congé de fin de semaine pour relancer le Cacéquoi ??? 🤭

M
mdenizot
[33 posts] - Le 03/07/2016 19:07

Let it be known... Tous ceux qui m'ont repondu ici, sont invites a Gloucester (prononcez "glosta"")!
De la vous pouvez aller summiter dans le Vermont ou le New-Hampshire, ou meme le Maine; ou vous pouvez aller a la plage a 10 minutes a pied, ou a Boston en moins d'une heure!

Pascal
- Le 04/07/2016 15:19

J’accepte volontiers l’invitation,

cela va prendre un certain temps, attendu que je viens à la nage. cela dit merci beaucoup.

S
Skibo
[23 posts] - Le 05/07/2016 19:15

https://www.youtube.com/watch?v=XRXqoqOqzUo

Aller à la page : Précédente 1 2

Connectez-vous pour poster